Si es así, estás en el sitio adecuado. En Jti, estamos acreditamos por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España y las traducciones oficiales que realizamos tienen validez legal ante las autoridades.
Tu traducción jurada con experiencia, calidad, rapidez, confidencialidad y buen precio. Te garantizamos que tu documentación no será rechazada en ningún organismo oficial.
Es muy fácil, en sólo tres pasos puedes solicitarla:
Importante: Para hacer una traducción jurada no necesitamos el documento original, siempre y cuando el documento sea totalmente legible. Si el documento tiene partes manuscritas, lo consultaremos siempre contigo para evitar que haya algún error.
Siempre vas a necesitar los servicios de un traductor oficial inglés para que los documentos extranjeros tengan validez en España. Además, si el país es firmante del Convenio de la Haya deben de estar previamente apostillados. Puedes apostillarlos en un Notario /Colegio Notarial del país de origen o en el Consulado del país en España. Un consejito, si solicitas una apostilla plurilingüe te ahorrarás el coste de su traducción jurada.
En este link http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/SiEstasEnElExtranjero/Documents/ConveniodelaHaya.pdf puedes ver los países firmantes de este convenio. Si el país de tu documentación no aparece en este listado, no te preocupes, nosotros te asesoraremos sobre las legalizaciones que requiere para evitar así que te rechacen la documentación.
Hay infinidad de documentos que necesitan una traducción oficial inglés español. A continuación, puedes encontrar los más frecuentes:
Contratar los servicios de un traductor jurado inglés español es muy económico. Somos conscientes de lo importante que es el precio para nuestros clientes.
Para poder ofrecerte siempre el mejor precio, necesitamos que nos envíes primero los documentos a traducir, así podremos hacer un conteo de palabras y ver qué descuentos podemos aplicar por volumen, repetición, etc. Te mandaremos siempre un presupuesto gratuito, cerrado y sin compromiso. Además, resolveremos cualquier pregunta que tengas durante todo el proceso de traducción.
¿En cuánto tiempo realizará el traductor oficial de inglés mi traducción jurada?
Nuestros plazos de entrega son realmente cortos, pero sin ver antes los documentos no podemos indicártelo. Nunca aceptamos un encargo de traducción sino podemos asumirlo en el plazo indicado.
Incluso si te tienes que marchar al extranjero o si estás residiendo allí también podemos ofrecerte un servicio de traducción oficial.
¿Hacéis traducciones juradas urgentes?
Claro que sí. Analizaremos la documentación y acordaremos contigo el plazo de entrega, el cuál cumpliremos a rajatabla. Si vemos que no podemos hacer la traducción en el plazo indicado o que el tiempo repercute en la calidad de la traducción te lo indicaremos para que puedas buscar otras opciones. Sinceridad y transparencia, ante todo.
¿Dónde prestamos servicio?
Prestamos servicio a nivel nacional e internacional. No importa donde te encuentres seguro que podemos ayudarte.
En España nos puedes localizar en las siguientes ciudades:
Barcelona, Madrid, Alicante, Tarragona, Vizcaya, Sevilla, Málaga, Murcia, Almería, Toledo, Granada, La Coruña, Badajoz, Vigo, Santiago de Compostela, Oviedo, Pontevedra, Gijón, Lleida, Orense, Lugo, Pamplona, Logroño, Zaragoza, Salamanca, Cádiz, Huelva, San Sebastián, Jaén, Logroño, Córdoba, Mallorca, Valladolid, Valencia, Cáceres, Albacete, Ávila, Cartagena, Burgos, Girona, Elche, León, Mérida, Santander, Las Palmas, Santa Cruz de Tenerife, Vitoria, Elche, Ceuta, Melilla, Hospitalet de Llobregat, Segovia, Palencia y otras provincias y ciudades españolas.