Blog

Guía completa: Qué documentos necesitas traducir para obtener la Nacionalidad Española.

Obtener la nacionalidad española es un proceso complejo que requiere la presentación de numerosa documentación, gran parte de la cual debe estar debidamente traducida al español por un traductor jurado oficial. Esta guía exhaustiva te ayudará a identificar exactamente qué documentos necesitas traducir según tu situación particular, los requisitos específicos de cada traducción y consejos […]

Guía completa: Qué documentos necesitas traducir para obtener la Nacionalidad Española. Leer más »

Traducción jurada para empresas exportadoras: el aliado invisible que evita retrasos, riesgos y pérdidas

Puedes tener el mejor producto del mercado, una logística impecable y un cliente esperando al otro lado del mundo. Pero si la documentación legal no habla el idioma de la burocracia local, tu mercancía no se mueve. En la exportación, el error más caro no suele ser logístico ni comercial, sino administrativo. A menudo, las

Traducción jurada para empresas exportadoras: el aliado invisible que evita retrasos, riesgos y pérdidas Leer más »

¿Qué hacer cuando el documento está en varios idiomas?

En el mundo globalizado actual, es cada vez más común encontrarse con documentos redactados en varios idiomas: contratos bilingües, certificados académicos con traducciones al inglés, o estatutos empresariales multilingües. Pero ¿qué ocurre cuando necesitas realizar una traducción jurada de este tipo de documentos? A continuación, te explicamos los pasos clave para manejar correctamente documentos multilingües

¿Qué hacer cuando el documento está en varios idiomas? Leer más »

¿Por qué algunas traducciones juradas realizadas en el extranjero no son aceptadas en España?

A la hora de presentar documentos oficiales ante instituciones españolas, muchas personas se encuentran con una sorpresa desagradable: su traducción jurada, realizada en el extranjero, no es aceptada por las autoridades españolas. Este problema es más común de lo que parece, y puede causar retrasos, gastos innecesarios y complicaciones burocráticas. En este artículo te explicamos

¿Por qué algunas traducciones juradas realizadas en el extranjero no son aceptadas en España? Leer más »

JTI: Traductor jurado
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.